Editar a Eloy Tizón
por Juan Casamayor
Como lector de cuentos recuerdo perfectamente cuando leí Velocidad de los jardines en Zaragoza. No vivía en Madrid. No era editor. No sabía ni que iba a vivir en Madrid, ni que iba a ser editor. Pocos años después los acontecimientos, que parecen empujarse, acumularse en la vida, pusieron ante mí la oportunidad de conocer a su autor, Eloy Tizón. Fue en una fecha inolvidable para Páginas de Espuma, 25 de octubre de 2002. Presentábamos Pequeñas resistencias. Muchos cuentistas. Varias voces. Un retrato.
El tiempo pasa velozmente. Eloy en esta década ha colaborado estrechamente con la editorial y ha participado en diferentes selecciones, con cuentos y con poéticas sobre el género. Ha prologado algunos libros de la editorial. Ha compartido mesas redondas, presentaciones, jurados. Ha leído algunos de nuestros libros. Era para nosotros una forma de estar cerca de un nombre imprescindible del cuento en España. Un modo de editar a Eloy Tizón.
Ahora soy editor y vivo en Madrid. Sigo siendo lector de Eloy. Somos lectores de Eloy en Páginas de Espuma. Algunos cuentos de Parpadeos se leyeron en voz alta entre las paredes de la editorial. Estos acontecimientos, los nuevos y los viejos, han servido para convertirnos en los editores de Eloy Tizón y su nuevo libro, Técnicas de iluminación, una obra portentosa, sobrecogedora, una mezcla poética apasionante entre la escritura y el escritor, entre la lectura y el lector, entre la vida y el hombre que Eloy atesora. Ahora, sí, editar a Eloy Tizón.
Eloy Tizón nació en Madrid en 1964. Es un escritor de reconocido prestigio. Calificado por el crítico Rafael Conte como «el más original, personal y sorprendente de nuestros narradores», su obra hasta la fecha se compone de tres novelas: La voz cantante (2004), Labia (2001) y Seda salvaje (1995), con la que resultó finalista del premio Herralde; y de dos libros de cuentos muy celebrados: Parpadeos (2006) y Velocidad de los jardines (1992), considerado un título de referencia que acumula numerosas distinciones: fue elegido por los críticos de El País como uno de los 100 libros españoles más interesantes de los últimos 25 años y por la revista Quimera como uno de los mejores libros de cuentos de toda la literatura española del siglo XX.
Ha participado en numerosas antologías y parte de su obra ha sido traducida a diferentes idiomas: inglés, francés, italiano, alemán, finés y árabe. Recientemente ha sido incluido en una selección de los mejores narradores europeos en la antología Best European Fiction 2013, con prólogo de John Banville.
Ha colaborado en diversos medios de comunicación trabajado como profesor impartiendo talleres de narrativa en Hotel Kafka y Escuela de Escritores de Madrid.