Novedades primer semestre 2025
Febrero

5 de febrero
Un nombre para tu isla
Katya Adaui
ISBN 978-84-8393-362-6| 120 pp.|
Katya Adaui, Premio Nacional de Literatura de Perú, nos propone en Un nombre para tu isla un archipiélago de personajes cuyas búsquedas y anhelos se retratan en movimiento, en tránsito. Con el mar de fondo en algunas historias, con el ruido y la fragilidad de las vacaciones, de la temporada estival, con la atmósfera de aviones que cruzan en el mundo, los conflictos, las memorias, los deseos se intercambian en unos cuentos que derivan hacia un umbral sutil de lo inquietante, de lo oscuro.
Cuentos Completos
Edgar Allan Poe
Edición íntegra y comentada a cargo de Fernando Iwasaki y Jorge Volpi.
Incluye nuevos prólogos de Mariana Enriquez y Patricia Esteban Erlés.
Nueva traducción de Rafael Accorinti. Ilustraciones de Arturo Garrido.
ISBN 978-84-8393-365-7| 1280 pp. . Tapa dura.
«Me suelen preguntar si Edgar Allan Poe influyó en mi forma de escribir terror. Suelo decir que no, por la lejanía temporal, porque son clásicos irreproducibles y demasiado citados, porque yo acudo mucho al elemento social, y Poe no. Ahora, mientras le pongo punto final a este prólogo, me doy cuenta de que la obsesión por la muerte, el cuerpo y la crueldad es todo Poe, somos sus hijos, los escritores de terror desde ya, pero también los de policiales, los cuentistas, los periodistas, los poetas. Lo reclamo, sin embargo, como el mejor capitán de la oscuridad.» (Del prólogo de Mariana Enriquez).

12 de febrero
Marzo

5 de marzo
Venecos
Rodrigo Blanco Calderón
ISBN 978-84-8393-363-3| 160 pp.
En el Diccionario de americanismos de la RAE se define “veneco” como un adjetivo despectivo y popular para referirse a los venezolanos. Los nuevos cuentos de Rodrigo Blanco Calderón proponen un descenso y un laberinto por viajes, encuentros y desencuentros en orillas que se llegan a convertir en un diálogo fracturado. Y toda esa búsqueda, ese extrañamiento es el que también podría leerse en la intrahistoria de más de ocho millones de venecos que han dejado su país y buscan el próximo encuentro, entre la épica y el sueño.
Flaubert a la carta
Antonio Álvarez de la Rosa
XVI Premio Málaga de Ensayo
ISBN 978-84-8393-364-0 | 208 pp.
Antonio Álvarez de la Rosa, catedrático de Filología Francesa en la Univ. de La Laguna y traductor de, entre otros, Flaubert, Maupassant, Victor Hugo o Schwob, ganó el pasado diciembre el XVI Premio Málaga de Ensayo con esta obra en la que dialoga con el autor de Madame Bovary a través de sus cartas. En ella descubrimos a un Flaubert provocador, en el buen sentido de la palabra, que siempre nos obliga a pensar y repensar, nos induce a no dar las cosas por sentado.

12 de marzo
Abril

2 de abril
Luna Park
Marina Perezagua
ISBN 978-84-8393-366-4 |176 pp.
El nuevo y potentísimo libro de cuentos de Marina Perezagua (cuya carrera comenzó con dos libros de cuentos muy alabados por la crítica: Criaturas abisales y Leche) es una buena síntesis de lo que los lectores han ido descubriendo en novelas suyas como Seis formas de morir en Texas (Anagrama) o La playa (Pre-Textos). La vida cotidiana en un Nueva York violento y siempre amenazador en lo menos inesperado; la visión detallista del mal y lo corrupto en personas ordinarias; la biografía mezclada con la ficción, con uno de los estilos más penetrantes, lúcidos y ácidos de la nueva narrativa española. Ninguno de los once cuentos que forman este nuevo volumen podrá dejar indiferente a nadie.
Cartas II. 1920 – 1941
James Joyce
Traducción de Diego Garrido
ISBN 978-84-8393-361-9| 1280 pp. aprox. Tapa dura.
Por primera vez en español se reúnen todas las cartas de James Joyce en este segundo tomo que recorre la etapa de su vida que dio lugar a la publicación de Ulises. Una biografía epistolar de primer orden construida a partir de textos en un principio no pensados para ser compartidos y, por ello, el perfecto complemento para entender al genio irlandés. Joyce más Joyce que nunca. La traducción y edición de Diego Garrido, el traductor más joven del mundo de Joyce, es un monumento impecable.

2 de abril
Mayo

7 de mayo
Larvas
Tamara Silva Bernaschina
ISBN 978-84-8393-367-1| 104 pp.
La voz más novedosa de la literatura uruguaya actual y que empieza a ser reconocida en todo el continente. Larvas es el tercer libro de Tamara Silva Bernaschina, tras un debut impresionante, Desastres naturales (muy pronto también en nuestra editorial) y la novela corta Temporada de ballenas. Bajo un prisma de lo inusual, las historias de Tamara son una deriva a lo fantástico porque quizá es ahí precisamente donde nuestra realidad tiene su explicación y sus últimas consecuencias.
Cuentos y prosas breves
Katherine Mansfield
Traducción de Patricia Díaz Pereda
ISBN 978-84-8393-368-8| 440 pp. Tapa dura.
Pese a su corto paso por la vida, por sus cuentos Katherine Mansfield es considerada hoy una de las impulsoras de una nueva formulación del cuento universal. La presente edición, realizada con todo detalle y cuidado por Patricia Díaz Pereda (que fue la encargada de traducir y editar la correspondencia de la propia Mansfield, así como la de su amiga y confidente Virginia Woolf) comprende todos los cuentos, en orden cronológico, que no habían sido previamente traducidos al español.

